세상 넓게 이해하기/日本語

일본어 공부: 핫스팟(1) 첫 장면 엄마와 딸의 대화

yourhm 2025. 10. 20. 11:51

 

스크립트

ママ: 大丈夫? 間に合う?

むすめ: うん 余裕

ママ:  今日 部活は?

むすめ: あるけど

そんなに 遅くなんないと思う

ママ:  ふん 忘れもんない?

むすめ:  うん 大丈夫 よし  いってきます

ママ:  いってらっしゃーい

 

엄마: 괜찮아? 시간 맞을 것 같아?
딸: 응, 여유 있어.
엄마: 오늘 동아리는?
딸: 있긴 한데, 그렇게 늦진 않을 것 같아.
엄마: 흠, 잊은 거 없지?
딸: 응, 괜찮아. 좋아!
     다녀오겠습니다.
엄마: 잘 다녀와~

 

 

 

문장 분해 공부하기

① 大丈夫? 間に合う?

직역: 괜찮아? 시간에 맞을 수 있어?

 

  • 大丈夫(だいじょうぶ)? → 괜찮아?
    • 형용동사 “大丈夫だ”의 의문형
    • “문제없어?” / “무사해?”의 뉘앙스도 있음
  • 間に合う?(まにあう?) → 제시간에 맞아? / 시간 안에 될 것 같아?
    • 동사 “間に合う(まにあう)” = ‘시간에 맞다’, ‘제때 도착하다’
    • 평체 + 의문조

 

② うん 余裕

직역: 응, 여유.

 

  • うん → 응 / 그래 (비격식적인 ‘はい’)
  • 余裕(よゆう) → 여유 / 시간적·정신적 여유
    → 생략된 형태: 「余裕ある」(여유가 있어)
    → 말할 땐 “ある”를 생략하고 “余裕”만 말해도 충분히 자연스러움

 

③ 今日 部活は?

직역: 오늘, 동아리는?

 

  • 今日(きょう) → 오늘
  • 部活(ぶかつ) → 부활동 (학교 클럽활동)
  • は? → ~는? (화제 표시)

→ 전체적으로 “오늘 부활동은 (있어)?” 정도로 해석됨
(동사 “ある?”가 생략됨)

 

 

④ あるけど、そんなに 遅くなんないと思う

직역: 있긴 한데, 그렇게 늦어지진 않을 거라고 생각해.

 

  • ある → 있다 (무생물·활동 등에 사용)
  • けど → 하지만 / ~인데
    → “있긴 한데…” 뒤에 말이 이어질 뉘앙스
  • そんなに → 그렇게까지, 그 정도로
  • 遅く(おそく) → 늦게 (형용사 “遅い”의 부사형)
  • なんない → “ならない”의 구어체 (되지 않는다)
    • “遅くならない” → 늦어지지 않는다
    • “遅くなんない” → 말할 때 축약형
  • と思う(とおもう) → ~라고 생각한다

 

 

⑤  ふん 忘れもんない?

직역: 흠, 잊은 거 (물건) 없지?

 

  • ふん(ふ〜ん) → 흠 / 음 (생각하거나 확인할 때 내는 소리)
  • 忘れもん(わすれもん) → “忘れ物(잊은 물건)”의 구어체
    • “물건을 두고 오는 것”을 뜻함
  • ない? → 없어?

 

⑥ うん 大丈夫 よし

직역: 응, 괜찮아. 좋아!

 

  • うん → 응
  • 大丈夫(だいじょうぶ) → 괜찮아
  • よし → 좋아 / 됐다 / 오케이 (자기 다짐할 때 자주 씀. “자, 간다!” 같은 느낌)

 

 いってきます

직역: 다녀오겠습니다.

 

  • 行って(いって) → 가서 (동사 行く의 -테형)
  • きます(来ます) → 옵니다

 

“가서 돌아오겠습니다”의 뜻 (집을 나설 때 가족에게 하는 인사말)

 

いってらっしゃーい

직역: 잘 다녀와~

 

  • 行ってらっしゃい → “가서 돌아오세요”의 의미

 

집에 남는 사람이 떠나는 사람에게 하는 인사말