단어
| 번호 | 뜻 | 한자 | 히라가나 |
| 1 | 과자 | お菓子 | おかし |
| 2 | 돈 | お金 | おかね |
| 3 | 손님 | お客さん | おきゃくさん |
| 4 | 부인 | 奥さん | おくさん |
| 5 | 술 | お酒 | おさけ |
| 6 | 접시 | お皿 | おさら |
| 7 | 할아버지 | お祖父ちん | おじいちん |
| 8 | 아저씨 | おじさん | おじさん |
| 9 | 차(음료) | お茶 | おちゃ |
| 10 | 아버지 | お父さん | おとうさん |
단어가 포함된 예문
1. お菓子を 食べます。(おかしを たべます。)
→ 과자를 먹습니다.
2. お金が ありません。(おかねが ありません。)
→ 돈이 없습니다.
3. お客さんが 来ました。(おきゃくさんが きました。)
→ 손님이 왔습니다.
* 보통 손님이 없을 때, 손님을 지칭하는 말로 사용한다고 함.
* 손님을 직접 부를 때는 정중하게 お客さま (おきゃくさま, /오캬쿠사마/)라는 더 정중한 표현을 쓴다고 함.
4. 鈴木さんの 奥さんは 料理が とても 上手です。
(すずきさんの おくさんは りょうりが とても じょうず です。)
→ 스즈키 씨의 아내는 요리를 매우 잘합니다. *다른 사람의 아내
5. お酒を 飲みます。(おさけを のみます。)
→ 술을 마십니다.
6. お皿を 洗います。(おさらを あらいます。)
→ 접시를 씻습니다.
7. 山田さんの お祖父さんは 九十歳です。
(やまださんの おじいさんは きゅうじゅっさい です。)
→ 야마다 씨의 할아버지는 90세이십니다. *다른 사람의 할아버지
8. 隣の おじさんは 真面目な 人です。
(となりの おじさんは まじめな ひと です。)
→ 옆집 아저씨는 진지한 분이에요.
* 隣 (となり, /토나리/): '이웃', '바로 옆', '곁'
* 真面目(まじめ, /마지메/): 성실한, 진지한 ⇒ な형용사라서 '真面目な + 사람(人)' 형태로 사용
9. お茶を 飲みます。(おちゃを のみます。)
→ 차를 마십니다.
10. お父さんは 会社員です。(おとうさんは かいしゃいんです。)
→ 아버지는 회사원입니다.
[참고] 내 아내, 상대방의 아내
- 妻 (つま, /츠마/): 내 아내를 지칭할 때 사용
- 奥さん (おくさん, /오쿠상/): 상대방의 아내를 높여 부를 때 사용
[참고] 할아버지 vs 아저씨, 할머니 vs. 아줌마
| 의미 | 일본어 (한자포함) |
일본어 (히라가나) |
발음 |
| 할아버지 | おじいさん | おじいさん | 오지-이상 ⇒ 길게 (い가 하나 더 있음) |
| 아저씨 | おじさん | おじさん | 오지상 ⇒ 짧게 |
| 할머니 | おばあさん | おばあさん | 오바-아상 ⇒ 길게 (あ가 하나 더 있음) |
| 아줌마 | おばさん | おばさん | 오바상 ⇒ 짧게 |
[참고] A가 B를 잘하다 => Aは Bが 上手です
- 上手だ (じょうずだ, /죠-즈다/): 능숙하다, 잘하다 (*다른 사람을 칭찬할 때)
예문1.
日本語が 上手ですね。(にほんごが じょうず ですね。)
→ 일본어를 잘하시네요.
예문2.
彼は 歌が 上手です。(かれは うたが じょうず です。)
→ 그는 노래를 잘합니다.
[추가 공부] 과자 권유하는 대화
대화
森: ハンさん.これおひとついかがですか.
ハン: ありがとうございます. あれっ.これはなんですか.
森: いただきものなんですが, 和菓子(わがし)です.
ハン: 和菓子?
森: ええ. 日本の傳統的(でんとうてき)な お菓子の ひとつなんです.
ハン: へえ-. 初(はじ)めて 見ました(みました).
森: おいしいですよ.
모리: 한국진씨.이것 하나 드시는 게 어때요?
한: 고맙습니다. 앗,이게 뭐예요?
모리: (누구한테)받은 것인데요,일본과자입니다.
한: 일본과자?
모리: 네. 일본의 전통적인 과자중 하 나입니다.
한: 허-. 처음 봤습니다.
모리: 맛있군요.
단어
- ひとつ: 하나
- いかがですか: 어떻습니까?(권유할 때)
- いただきもの: 받은 것, 얻은 것
- 和菓子(わがし): 일본식 과자
- 初(はじ)めて: 최초로,처음으로
[출처:중앙일보] https://www.joongang.co.kr/article/3311009
<일본어>お菓子(かし) 과자 | 중앙일보
森:ハンさん.これおひとついかがですか. ハン:ありがとうございます. あれっ.これはなんですか. 森:いただきものなんですが,和菓子(わがし)です. ハン:和菓子? 森:ええ.日本の傳統的(でんとう
www.joongang.co.kr
'세상 넓게 이해하기 > 日本語' 카테고리의 다른 글
| 일본어 공부: N5 단어 10개 외우기 DAY 4 (40/500 ⇒ 8%) (0) | 2026.02.24 |
|---|---|
| 일본어 공부: N5 단어 10개 외우기 DAY 3 (30/500 ⇒ 6%) (0) | 2026.02.23 |
| 일본어 공부: N5 단어 10개 외우기 DAY 2 (20/500 ⇒ 4%) (0) | 2026.02.21 |
| 일본어 공부: N5 단어 10개 외우기 DAY 1 (10/500 ⇒ 2%) (0) | 2026.02.20 |
| 일본어 공부: 너무 부럽다/무슨일 있어?/아무것도 아니야. (0) | 2026.02.19 |